poezie, proză, muzică, arte plastice, foto, video, evenimente
Postat în Ianuarie 16, 2013 la 5:54pm 0 Comentarii 0 Îi place
Eminescu: Arc Poetic peste Timp si Culturi
De ziua poetului, va ofer "Oda (în metru antic)" in original si in versiunea mea englezeasca, si o surpriza: poemul - arhetipal pentru framantarile sufletului insetat de intelegerea existentei - a starnit poetului William C. Cross o vibratie contemporana din prisma experientei sale americane; o transcriu mai jos, in original, precum si in traducere in lb. romana.
Oda (în metru antic)
Mihai Eminescu
Nu credeam sa-nvat a muri…
ContinuarePostat în Februarie 10, 2011 la 11:31pm 0 Comentarii 0 Îi place
Va multumesc pentru gandul bun, si pentru comentarii. Si va felicit, ca pe un confrate, pentru antologia italiana a traducerilor eminesciene, sunt putini cei care inteleg ce munca de ocnas este munca unui traducatori literar! :)
Va contrazic insa in privinta lui 'Evening Star'. Aveti oarece dreptate etimologica, dar argumentat din interiorul limbii romane (sau limbilor romanice). Traducerea este un exercitiu in aflarea echivalentelor, nu identitatilor! (de fapt, transcultural…
ContinuarePostat în Februarie 10, 2011 la 11:03pm 0 Comentarii 0 Îi place
Multumesc tuturor celor care au raspuns postarii mele. Regret ca o fac cu atata intarziere, dar apar uneori urgente care sorteaza automat prioritatile.
Ma bucura faptul ca exista un sentiment atat de pozitiv legat de poet, chiar daca unele comentarii pe marginea textului s-au deplasat treptat catre probleme si nemultumiri personale, ba chiar si mici confruntari...
Articolul avea ca idee centrala faptul de netagaduit ca Eminescu ramane ‘cel mai necunoscut mare…
ContinuarePostat în Februarie 5, 2011 la 2:34am 33 Comentarii 6 Îi place
Ce facem cu Eminescu?
Reflecţii de traducător
Ceva ce seamănă cu negativismul adolescenţilor
Am urmărit cu mâhnire în ultimul deceniu dezbaterile din ţară legate de Eminescu.
’Libertatea de expresie’ post-revoluţionară a acoperit un spectru foarte larg: alături de idolatrizări ce nu acceptă critica unui subiect tabu, s’au adus cu seriozitate detractări puerile (Eminescu a fost impus de comunişti); aparent…
Continuare
© 2021 Created by Gelu Vlaşin.
Oferit de
Embleme | Raportare eroare | Termeni de utilizare a serviciilor
Panou de comentarii (28 comentarii)
Pentru a putea adăuga comentarii trebuie să fii membru în reţeaua literară / la red literaria !
Alătură-te reţelei reţeaua literară / la red literaria
Stimate domnule Sahlean,
Abia acum am avut surpriza să vă (re)găsesc, aici, pe reteaualiterară de pe care am lipsit multă vreme. Ani chiar.
Să vă spun de ce v-am căutat:
Nu știu dacă vă amintiți de mine. Ne-am cunoscut în România, la Neptun, în 2004, la Întâlnirea scriitorilor români de pretuntindeni. Auzindu-vă numele, v-am abordat atunci și v-am povestit că am colaborat cu tatăl Dv. la realizarea câtorva filme de popularizare științifică, eu ca regizor și scenarist iar regretatul Victor Săhleanu (ce om minunat a fost!) în calitate de consultant știițific.
De ce v-am căutat acum? Nu de mult mi-a apărut la București o carte-album cu un eseu despre opera picturală a unui vechi prieten al meu, pe nume Liviu Lăzărescu. A fost și profesor de pictură (urmașul lui Corneliu Baba la catedră) la Institutul Nicolae Grigorescu ( Acum se numește Universitatea Natională de Arte). Ca pictor este, pe nedrept, puțin cunoscută opera sa picturală de care mă ocup eu, sperând că îl voi impune nororietății publice pe care o merită. De ce vă scriu toate astea?
Eu scriu proză, poezie, critică literară și eseu, dar acest eseu este prima mea lucrare de mare întindere pe teme de arte plastice.
Bref, mi-a venit ideea că Dv. ați fi unul dintre destinatarii acestei cărți, făcând parte din publicul-țintă al eseului meu. Sper din tot sufletul că nu veți refuza să primiți această carte. Vă asigur că nu veți regreta, făcând cunoștință cu opera de o viață a unui pictor valoros, necunoscut în America și foarte puțin în România.
Pentru a vi se expedia cartea e nnevoie de adresa Dv. postală. Nu știu dacă cea de pe cartea de vizită (pe care mi-ați dat-o la Neptun) mai e valabilă. Vă rog frumos frumos să confirmați dacă e bună, iar dacă nu, să-mi trimiteți prin E-mail adresa corectă.
Adresa mea de E-mail este zoltanterner@gmail.com
cu deosebită stimă,
Zoltan Terner
Asadar memoria mea este inca ok , la randul meu multumesc pentru accept. Imi pare bine de "reintalnirea" peste ani si ani.
Cristina
Draga Adi - multumesc pentru cadou! Reciproca e valabila - meriti cu prisosinta!
Stimate domnule Adrian G.Sahlean, eu trebuie să vă cer scuze pentru disputa în care m-am angajat pe pagina d-voastră şi prelungită nefiresc. Singura mea scuză este că n-am iniţiat-o. Vă mulţumesc pentru clarificările aduse ulterior.
În ceea ce priveşte textul şi transformarea lui într-un apel însoţit de semnături, părerea mea este că tot din partea d-voastră ar fi bine să plece, ar avea mai multă greutate. Poate, dacă credeţi de cuviinţă, să-l "remodelaţi", încât să nu apară, pentru minţile mioape, drept "autopromovare", cum aveţi impresia că ar putea fi interpretat. Dar, oricum, ar fi mare păcat să nu i se dea o direcţie pragmatică, întrucât cei aflaţi în funcţii politice şi culturale cu posibilităţi decizionale, nu cunosc aceste lucruri!
Cu stimă,
Sânziana Batişte
Vizualizarea Tuturor Comentariilor