Elena Liliana Popescu
  • Feminin
  • Bucarest
  • România
Partajare pe Facebook
Partajare

Elena Liliana Popescu's Prieteni

  • Mircea Florin Şandru
  • ion dragos sireteanu
  • Călin Derzelea
  • ianoş kadar
  • Mihail Dumitru
  • Liviu Gogu
  • Elena Mititelu
  • Morariu Elena
  • Gabriel Bota
  • Cristian Grigorescu
  • Alexandrescu Ana Maria
  • Laurentiu Dumitru
  • Anna SB (Labrysmoom)
  • Corinna Hasofferett
  • uca maria iov
 

Elena Liliana Popescu

Informaţii pentru profil

Preocuparile tale artistice:
scriitor, poet, editor, promotor cultural, interesat de cultura
Despre mine :
Născută la 20 iulie 1948 în Turnu Măgurele, Teleorman. Doctor în matematici, profesor al Universității din Bucureşti, poet, traducător, editor. Membru al Uniunii Scriitorilor din România, Secţia de Poezie. A publicat peste patruzeci de volume de poezie şi traduceri din engleză, franceză şi spaniolă. Poezii ale sale, în engleză, spaniolă, portugheză, arabă, franceză, italiană, sârbă, chineză, urdu, germană, albaneză, latină, estonă, olandeză, bengali, sunt publicate în reviste literare din România şi din străinătate (Algeria, Argentina, Bolivia, Brazilia, Canada, Chile, Columbia, Cuba, Estonia, Germania, India, Italia, Mexic, Nicaragua, Puerto Rico, Serbia, Spania, Salvador, SUA, Taiwan, Turcia, Uruguay). A publicat volumele: Ţie (Ed. Univ. din Bucureşti, 1994); Tărâmul dintre gânduri (Ed. Univ. din Bucureşti, 1997); Cânt de Iubire - Song of Love (Herald, 1999; ediţia a doua, Pelerin & Lumină Lină, NY, 2007), tr. de Adrian G. Sahlean; Imn Existenţei (Herald, 2000), volum dedicat lui Mihai Eminescu; Cânt de Iubire − Pesma Liubavi (Ed. Savez Srba u Rumuniji, Timişoara, 2001), tr. de Draga Mirjanič; Pelerin (Ed. Dacia, 2003); Peregrino (Ed. Empireuma, Spania, 2004), tr. de Joaquín Garrigós; Cuan grande es la tristeza (Spania, 2005), tr. de Joaquín Garrigos şi Dan Munteanu, selecţie şi ilustraţii de Ramón Fernández; versiunea chineză a volumului Cânt de Iubire (Taiwan, 2006; versiunea engleză-chineză, Taiwan, 2010), tr. de Lee Kuei-shien; Himno a la Existencia (Mexic, 2006), tr. de Joaquín Garrigos şi Adrian Mac Liman; Un solo canto (Argentina, 2006), tr. de Joaquín Garrigos şi Dan Munteanu; Cât de aproape… - Lo cerca que estabas… (Pelerin, 2007), tr. de Joaquín Garrigós şi Dan Munteanu; Unde eşti, Timp? Poezii. 1965-2005 (Curtea Veche, 2007); Poeme (Pakistan, 2008), versiune româno-urdu, tr. de Raza Choudary; Peregrino (Expressão Gráfica, în portugheză de Luciano Maia, Brazilia, 2009); Dacă (volum de poezie, multilingv, Pelerin, 2009); Hymn to the Life (Showwe, Taipei, Taiwan, 2011), antologie poetică dedicată soţului său, Nicolae Popescu, tr. în chineză de Lee Kuei-shien; Além do azul - Dincolo de azur (Brazilia, 2012), în colaborare cu Luciano Maia; Trei poeme din Europa - Three Poems from Europe (Pelerin, 2013), volum multilingv dedicat in memoriam soţului său (42 de limbi vorbite în Europa); Cânt de Iubire - Song of Love - Chanson d’Amour, (Pelerin & Destine Literare, Montreal, 2013), volum trilingv; Cânt de Iubire - Canto de Amor (Spania, 2014), volum bilingv, în spaniolă de Joaquín Garrigós şi Moisés Castillo, ilustrații de Miguel Elías; Dacă ai ști (Pelerin, 22 poeme în 29 de limbi, 2015; Doar tăcerile - Csak a hallgatásokat (Europrint, Oradea, 2015), volum bilingv, în maghiară de Irén P. Tóth; Trei Poeme din Europa - Three Poems from Europa (Sud Est Top Production, 2016), audiobook în limbile Uniunii Europene; Cânt de Iubire - Canto d’amore (Pellicano, Poetry by the Planet, Roma, Italia, 2016), traducere de Stefano Strazzabosco, prefață de Antonino Caponnetto. A editat printre altele, volumul Zborul. Vis şi Destin (de George Ioana, cuvânt înainte, note, îngrijire ediţie, Ed. Hermes, 1999), cuprinzând poezii şi un jurnal de zbor al tatălui său, şi Nicolae Popescu – Omul • Matematicianul • Mentorul (Editura Univ. din Bucureşti, 2011, cuvânt înainte, note, îngrijire ediţie). Poezii ale sale au apărut în numeroase antologii colective în ţară şi în străinătate (Argentina, Chile, Mexic, Nicaragua, Spania, Turcia). A publicat în reviste literare din ţară şi din străinătate articole, reportaje şi traduceri din opera a peste o sută de scriitori clasici şi contemporani.

&

Born in 1948 in Turnu Magurele, Romania, Elena Liliana Popescu holds both a Master’s Degree and a PhD in Mathematics from the University of Bucharest, Romania. She is currently professor at the University of Bucharest. She is poet, translator, editor and member of the Writers' Union of Romania. He has published more than thirty books of poetry and translations from English, French and Spanish, published in Romania and abroad. Among his books we mention: Tie (To You, 1994); Cânt de Iubire - Song of Love (1999; 2007); Peregrino (Pilgrim, Spain, 2004); Himno a La Existencia (Hymn to Existence, Mexico, 2006); 愛之頌 (Chinese version of Song of Love, Taiwan, 2006, second revised edition in English and Chinese, Taiwan, 2010); Cât de aproape ... - Lo cerca que estabas ... (How close…, 2007); Unde esti, Timp? (Time, where are you?, 2007); Poems (Romanian and Urdu, Pakistan, 2008); Peregrino (Pilgrim, Brazil, 2009); Dacă (the poem If in 42 languages, 2009); Song of Love, in English by Adrian George Sahlean, in Chinese by Lee Kuei-shien (Taiwan, 2010); Hymn to the Life (Taiwan, 2011), dedicated to her husband, Nicolae, volume of poetry, in Chinese by Lee Kuei-shien; Além do azul • Dincolo de azur (Beyond to azure), Portuguese and Romanian (Smile, Brazilia, 2012) (with Luciano Maia); Trei poeme din Europa - Three Poems from Europe (Pelerin Press, Bucharest, 2013), multilingual volume, dedicated to the memory of her husband (in 42 languages from Europe); Cânt de Iubire - Song of Love - Chanson d’Amour, (Pelerin Press, România & Destine Literare Press, Canada, 2013), trilingual volume; Cânt de Iubire - Canto de Amor (Song of Love, Trilce Press, Spain, 2014), bilingual volume, Spanish version by Garrigós and Moisés Castillo, opening by Alfredo Pérez Alencart, foreword by Hugo Gutiérrez Vega, illustrations by Miguel Elías; Dacă ai ști (If you only knew, Pelerin, 22 poems in 29 languages, 2015; Doar tăcerile - Csak a hallgatásokat (Europrint, Oradea, 2015), in hungarian by Irén P. Tóth; Trei Poeme din Europa - Three Poems from Europa (Sud Est Top Production, 2016), audio book
in European Union languages; Cânt de Iubire - Canto d’amore (Pellicano, Poetry by the Planet, Rome, Italy, 2016), in italian by Stefano Strazzabosco, forward by Antonino Caponnetto. She edited Zborul - Vis şi Destin (Flying - Dream and Destiny, Hermes Press, 1999), a collection of memories and poetry by the poet and pilot George Ioana, her father, and The Man • the Mathematician • the Mentor NICOLAE POPESCU, University Press, Bucharest 2011), dedicated to her husband, member of Romanian Academy. Her poems translated into English, Arabic, Bengali, Spanish, French, Portuguese, German, Dutch, Italian, Serbian, Chinese, Latin, Estonian, Hungarian, Hebrew, Polish, Turkish, Urdu, have been published in various anthologies and magazines, both in Romania and abroad (Argentina, Bolivia, Brazil, Canada, Chile, Colombia, Cuba, Germany, Estonia, El Salvador, India, Italy, Hungary, Mexico, Nicaragua, Puerto Rico, Serbia, Spain, Taiwan, Turkey, Uruguay, USA). You can visit her personal Web page http://www.elena-liliana-popescu.ro. He has translated into Romanian of the work of more than ninety classic and contemporary authors.

&
Elena Liliana Popescu (20 de julio de 1948, Turnu Magurele, Rumania). Poeta, traductora, editora. Doctora en Matemáticas por la Universidad de Bucarest, de la que actualmente es profesora. Pertenece a la Unión de Escritores de Rumania. Tiene publicados más de treinta libros de poesía y traducciones del inglés, francés y el español, publicados en Rumania y en el extranjero. Entre sus libros podemos citar: Tie (A Ti, 1994); Cant de Iubire - Song of Love (Canto de Amor, 1999); Peregrino (España, 2004); Himno a la Existencia (México, 2006), 愛之頌 (versión chino de Canto de Amor, Taiwán, 2006; segunda edición bilingüe inglés y chino, Taiwán, 2010); Cât de aproape… - Lo cerca que estabas… (Edición bilingüe rumano y español 2007); Unde eşti, Timp? (Tiempo, ¿donde estas?, 2007); Poeme (edición bilingüe rumano y urdu, Pakistán, 2008); Peregrino (Brasil, 2009); Daca (el poema Daca en rumano y 42 versiones en idiomas distintos, 2009), Song of Love - 愛之頌 (Taiwán, 2010), versión bilingüe, inglés y chino, en inglés por Adrian George Sahlean; en chino por el poeta Lee Kuei-shien; Hymn to Life (Taiwán, 2011), versión chino por el poeta Lee Kuei-shien; Além do azul • Dincolo de azur, con Luciano Maia (Brasil, 2012). Ha publicado el libro póstumo de su padre, el poeta y piloto George Ioana, Vuelo. Sueño y destino (1999) y el libro El Hombre • el Matemático • el Mentor Nicolae Popescu dedicado in memoriam a su marido, académico rumano (Editorial de la Universidad Bucarest, 2011). Sus poemas traducidos al inglés, español, francés, italiano, portugués, chino, serbo-croata, urdu, albanés, catalán, y latino, han sido publicados en varias antologías y revistas impresas y de Internet, tanto en Rumania como en el exterior (Alemania, Argentina, Bolivia, Brasil, Canadá, Chile, Colombia, Cuba, EE.UU., El Salvador, Italia, España, Hungría, México, Nicaragua, Puerto Rico, Serbia, Taiwán, Turquía, Uruguay). Se puede visitar su página Web personal http://www.elena-liliana-popescu.ro. Ha traducido al rumano de la obra de más de noventa autores clásicos y contemporáneos, poetas y narradores.
&
Née le 20 juillet 1948 à Turnu Măgurele, Teleorman, Elena Liliana Popescu est docteur en Mathématiques, professeur universitaire à la Faculté de Mathématiques de l’Université de Bucarest, poète et traducteur. Elle est membre de l’Union des Ecrivains de Roumanie, Section poésie. Elle a publié plus de trente volumes de poésie et de traductions d’anglais, français et espagnol. Ses poésies, traduites en anglais, espagnol, français, portugais, italien, serbe, chinois, urdu, hollandais, allemand et latin ont été publiées dans de nombreuses revues littéraires en Roumanie et à l’étranger (Allemagne, Argentine, Brésil, Canada, Chili, Colombie, Cuba, Espagne, Etats-Unis, Italie, Mexique, Nicaragua, Porto Rico, Serbie, Salvador, Taiwan, Uruguay). Elle a également participé à un certain nombre d’événements culturels en lien avec la poésie en Europe et sur le continent américain. Elle a publié les volumes de poésie : Ţie (1994) ; Tărâmul dintre Gânduri (1997) ; Cânt de Iubire – Song of Love (1999 ; seconde édition révisée, New York, 2007), version bilingue roumano-anglaise, traduction par Adrian G. Sahlean ; Imn Existenţei (2000), volume consacré à Mihai Eminescu ; Cânt de Iubire – Pesma Liubavi (2001), version bilingue roumano-serbe, traduction par Draga Mirjanič ; Pelerin (2003); Peregrino (Espagne, 2004), version bilingue roumano-espagnole, traduction par Joaquín Garrigós ; Cuan grande es la tristeza (Espagne, 2005), traduction par Joaquín Garrigos et Dan Munteanu, sélection et illustration par Ramón Fernández ; version chinoise du volume Cânt de Iubire (Taiwan, 2006), traduction par Lee Kuei-shien ; Himno a la Existencia (Mexique, 2006), traduction par Joaquín Garrigos et Adrian Mac Liman ; Un solo canto (Argentine, 2006), en espagnol par Joaquín Garrigos şi Dan Munteanu ; Cât de aproape… − Lo cerca que estabas… (), version bilingue roumano-espagnole, traduction par Joaquín Garrigós et Dan Munteanu ; Unde eşti, Timp? Poezii. 1965-2005 (2007) ; Poeme (Pakistan, 2008), version bilingue roumano-urdu, traduction par A.D.R. Choudary ; Dacă (Si, version multilingue, 2009) ; Peregrino (traduction en portugais par Luciano Maia, Brésil, 2009); Version bilingue anglaise - chinoise du volume Canto de Amor (traduction par Adrian G. Sahlean et Lee Kuei-shien, Taiwan, 2010); Hymn to Life (Taiwan, 2011), anthologie poétique en chinoise dédiée a son époux Nicolae Popescu (traduction par Lee Kuei-shien) ; Além do azul • Dincolo de azur, volume bilingue de poésie, romano-portugais, co-auteur Luciano Maia (Brésil, 2012). Elle a publié Zborul. Vis şi Destin (1999), comprenant des poésies et un journal de vol du poète pilote George Ioana, son père et Nicolae Popescu – Omul • Matematicianul • Mentorul (2011). Ses poésies ont été publiées dans de nombreuses anthologies collectives en Mexique, Argentine, Mexique, Nicaragua, Etats-Unis, Espagne, Turquie, Chili. Elle a publié dans des revues littéraires au pays et à l’étranger (Argentine, Colombie, Allemagne, Nicaragua, Espagne, Etats-Unis) des articles, des reportages et des traductions de l’anglais, du français et de l’espagnol, de l’œuvre de plus de quatre vents dix écrivains classiques et contemporains.
&
Elena Liliana Popescu nasceu em 20 de julho de 1948 em Turnu Magurele, Teleorman, Romênia. É doutora em Matemática, professora universitária da Faculdade de Matemática da Universidade de Bucareste, poetisa e tradutora. Após 1989 tomou parte na vida social-política da Romênia, publicando diversos artigos na imprensa do país. É membro da União dos Escritores da Romênia, Seção de Poesia. Publicou mais de vinte títulos de poesia em romeno e em traduções do inglês, francês e espanhol. Poemas seus, traduzidos ao inglês, espanhol, português, italiano, francês, sérvio, chinês, urdu, holandês, alemão e latim foram publicados em diversas revistas literárias da Romênia e do exterior (Argentina, Brasil, Canadá, Chile, Colômbia, Cuba, Alemanha, Italia, México, Nicarágua, Paquistão, Porto Rico, Sérvia, Espanha, Estados Unidos, Taiwan, Turcia, e Uruguai). A crítica especializada da Romênia e de vários países tem considerado a escritura poética de Elena Liliana Popescu como um dos mais altos valores estéticos da poesia contemporânea, com repercussões extremamente positivas no âmbito dos estudos estéticos e de análise literária.

&
Elena Liliana Popescu è nata il 20 juglio1948 a Turnu Magurele, Romania. Docente di Matematica presso l’Università di Bucarest. È membro dell’Unione degli Scrittori Romeni, sezione Poesia. A partire dal 1989 ha pubblicato molti lavori in giornali, riviste e libri del suo Paese natale e del Canada, gli Stati Uniti, la Spagna, la Yugoslavia, il Messico. Lei stessa è traduttrice (dall’inglese, il francese e lo spagnolo).
Ha esordito in poesia nel 1994, con il volume Tie (A Te, Edizioni dell’Università di Bucarest). Da allora ha pubblicato: Tărâmul Dintre Gânduri (Il regno in mezzo ai pensieri, Edizioni dell’Università di Bucarest, 1997); Zborul. Vis şi Destin (Volo. Sogno e destino, Edizioni Hermes, 1999, di suo padre, il poeta e pilota George Ioana); Cânt de Iubire/ Song of Love (Canto d’amore, pubblicato in edizione bilingue, Edizioni Herald); Cânt de Iubire/ Pesma Liubovi (Canto d’amore, pubblicato in edizione bilingue, Edizioni Sabes Srba u Rumuniji, 2001); Imn Existenţei (Inno all’Esistenza, Edizioni Herald, 2000); Pelerin (Pellegrino, Edizioni Dacia, 2003); Peregrino (Pellegrino, Edizioni Empireuma, Spagna, 2004). Alcuni dei suoi poemi sono stati tradotti in inglese, tedesco, spagnoli, francesi, portoghesi, olandese, Italiano, Serbo, Latino e Urdu e sono stati pubblicati in antologie (L'Argentina, Canada, il Messico, la Nicaragua, Stati Uniti, la Spagna) ed in varie riviste letterarie di Canada, Colombia, Cuba, La Germania, Nicaragua, Il Messico, La Serbia, La Spagna, Stati Uniti, Taiwan.
Website / Blog :
http://www.elena-liliana-popescu.ro/

Fotografiile lui Elena Liliana Popescu

  • Adăugare fotografii
  • Vizualizează Tot

Elena Liliana Popescu's Blog

Trei volume de poezie multilingve de Elena Liliana Popescu se lanseaza la ICR

Postat în Februarie 27, 2016 la 12:57pm 0 Comentarii

M-as bucura sa puteti participa la prezentarea a trei volume multilingve de poezie, Joi 3 martie, ora 17, la sediul ICR din Str. Aleea Alexandru nr. 38.
Va trimit anunturile UB si ICR in legatura cu acest eveniment literar:…
Continuare

26 septembrie 2015

Postat în Septembrie 26, 2015 la 1:30pm 0 Comentarii

September 25, 2015 - 26 septembre 2015 - 26 septembrie 2015 – 26 de septiembre 2015

The European Day of Languages 2015 - Journée européenne des langues 2015 - Ziua Europeană a limbilor – Día Europeo de las Lenguas

Anul 2001 a fost declarat de Consiliul Europei Anul european al limbilor vorbite. De atunci, în fiecare an, la 26 septembrie se sărbătoreşte „Ziua europeană a limbilor”, în fiecare din cele 47 de state membre ale Consiliului Europei.…

Continuare

Panou de comentarii (16 comentarii)

Pentru a putea adăuga comentarii trebuie să fii membru în reţeaua literară !

Alătură-te reţelei reţeaua literară

La 3:40pm în Decembrie 3, 2011, Gotcu Viorica a spus...

Avem deosebita plăcere de a vă invita pe site-ul nostru “Confluente lirice”     http://junimeadigitala.ning.com/

 Vă așteptăm cu plăcere!

 

La 11:17pm on Aprilie 25, 2011, Liviu Gogu i-a dăruit utilizatorului Elena Liliana Popescu un cadou...
Cadou
Va multumesc ca m-ati acceptat printre prietenii dumneavoastra! Hristos a inviat!
La 6:17pm on Aprilie 25, 2011, Constantin Grecu i-a dăruit utilizatorului Elena Liliana Popescu un cadou...
Cadou
PAŞTE FERICIT!AI ADUNAT ATÂTEA ÎN VIAŢĂ,CÂT O GENERAŢIE!
La 9:25am în Mai 21, 2010, ION IZVOR a spus...
La multi ani!
.
.
.
La 4:43pm on Aprilie 04, 2010, ION IZVOR i-a dăruit utilizatorului Elena Liliana Popescu un cadou...
Cadou
HRISTOS A INVIAT! Ion Izvor
La 7:32pm în Noiembrie 21, 2009, Florica Bud a spus...
multumesc pentru accept... sambata 28.11.2009 la standul Editurii Limes, Gaudeamus Bucuresti ,orele 15, lansez cartea de satira menipee *Reparam onoare si clondire*...va astept, Florica Bud....www.floricabud.ro
La 11:20pm în Octombrie 11, 2009, MIHAI a spus...
Petiţie: "Opinia societăţii civile reprezintă o forţă"

http://meritulcetateanuluiputernic.ning.com/profiles/blogs/petitie-opinia-societatii

http://www.petitieonline.ro/petitie-p10903043.html
La 7:16pm în Iulie 20, 2009, Luminiţa Cristina Petcu a spus...
Cu ocazia zilei de naştere, vă urez multă sănătate, bucurii şi linişte sufletească alături de cei dragi. La Mulţi Ani, Doamnă Elena Liliana Popescu!
Cu aleasă preţuire, Luminiţa

La 5:16pm în Iulie 20, 2009, Cristina Maria Vlaşin a spus...
Cele mai calde ganduri si urari de sanatate, fericire, bucurii si impliniri.
LA MULTI ANI!
La 9:11am în Iulie 13, 2009, valentina a spus...
Dragă Liliana,
Bine ai venit!
Felicitări pentru minunatele şi rodnicele
realizări.

Cu admiraţie,
valentina

PollDaddy

 
 
 

Insignă

Se încarcă...

Fişiere video

  • Adăugare fişiere video
  • Vizualizează Tot

Statistici

Top Poetry Sites

© 2017   Created by Gelu Vlaşin.   Oferit de

Embleme  |  Raportare eroare  |  Termeni de utilizare a serviciilor