Cât de departe a ajuns Ana Frank? 
( Poliția Memoriei- Yoko Ogawa, traducere in engleza de Stephen Snyder )
Citind cu consternare "Jurnalul Annei Frank" , o tânăra japoneză Yoko Ogawa, este atât de impresionată de povestea nefericită a tinerei evreice din Amsterdam, că se antrenează în a ține un jurnal de sine, în care își inchpuie a fi  o bună prietenă a Annei. Ca să refacă atmosfera claustranta în captivitatea forțată a Annei, Ogawa se strecoară sub o masă peste care așterne o cuvertură groasă, opacă. Acolo ea scrie, crește și se maturizează. Azi are 57 de ani și 40 de nuvele și colecții de povestiri publicate. Jurnalul său din tinerețe dovedește că se poate crea și în condiții claustrofobice. Unora, ni se demonstrează, scrisul poate oferi libertate ! După zeci de ani, Ogawa transcrie imaginea să despre Anna Frank în cartea "Poliția Memoriei" , o nuvelă distopica, a cincea sa carte tradusă în limba engleză. Povestea se petrece pe o insula misterioasă, acolo un regim totalitar decide dispariția peste noapte, a unor întregi categorii de obiecte sau animale, ștergându-le din memoria cetățenilor. Cei care țin minte devin răufăcători, nevoiți să se ascundă. Naratorul, un autor de nuvele, ascunde editorul său (o femeie) într-o cameră similară cu adăpostul Annei și al familiei sale în Amsterdamul ocupat de armata germană. "Poliția Memoriei" a fost lansată în limba japoneză în anul 1994, propusă pentru traducere în engleză în 2014, devenind azi o carte rezonantă, când regimurile autoritare și despotice înfloresc pe tot globul. Pe insula cu pricina, locuitorii trăiesc sub o permanentă supraveghere. Cărțile sunt arse. Unii sunt ridicați pentru interogații fără vreo explicație, chiar și la miezul nopții. Terorizați, cetățenii nu întreprind nimic ca să oprească dispariția vecinilor lor. Naratorul declara în șoaptă că e vorba de un fenomen neplăcut, chiar și discuția despre acest subiect, te pune în pericol. Japonia imperială și-a revizuit și ea istoria - iar cei care pomeneau de războaiele trecute - erau denunțați sau cenzurați. Iată o paralelă clară, palpabilă,  cu cartea Poliția Memoriei, în care memoria colectivă este ștearsă sistematic de regim. Protagoniștii cărții nu poartă nume. Puține detalii indică o insula anume, Ogawa căutând să se detașeze de specificul culturii sale. Ea însăși locuiește într-o casă spațioasă, pe două etaje cu un acoperiș din țiglă spaniolă. Din balcon zărește marea, așezată într-un fotoliu franncez tapisat cu o pânză înflorată. Este o persoană discretă care nu caută celebritate. După ce s-a măritat cu  un inginer metalurg, lucra când soțul era la muncă .
Despre nuvela "The Breaking of the Butterfly" acesta a aflat numai când cartea a primit un premiu literar. Au un fiu, în timpul prunciei Okawa a scris " Agenda unei femei însărcinate " carte care îi aduce prestigiosul premiu Akutagawa. Acum copilul a crescut și mama e capabilă să scrie fără restricții. Bibloteca ei conține multe cărți despre Holocaust, și despre soarta Annei Frank. O altă carte de răsunet, a fost ecranizată , este "Profesorul și femeia de curățenie". Este vorba de o mamă, părinte unic, nevoită să gătească și să curețe locuinta unui matematician a cărui memorie este limitată la 80 de minute.  În afară de problema memoriei, Ogawa este preocupată de cruzimea speciei umane. În nuvela "Piscina" protagoniștii folosesc subterfugii ca să producă durere victimelor, celor apropiați. În nuvela "Hotel Iris"  o văduvă sadistă, duce la exmatricularea din școală a unui elev de 17 ani, ademenit de văduva la întâlniri sexuale din ce în ce mai brutale. "Oamenii tind să ascundă latura lor agresivă sau violența lor emoțională" spune Ogawa, numai literatura ne permite să dezvăluim aceste aspecte. Mă interesează rolul femeii în familie, trupul femeii, dar și violența la care sunt ele supuse de unii bărbați. Unii o numesc a fi o scriitoare feministă. Autoarea se opune acestei etichetări, ea declară că este o fidelă ascultătoare a vieții caracterelor sale, alese cu grijă. Ea vede un pod sau un curbeu între o nuvelă și cea vitoare, acest pod trebuie urcat și trecut spre o nouă scenă  sau povestire , "așa gândesc și așa scriu".
AG 
Editura SAGA

Vizualizări: 21

Adaugă un comentariu

Pentru a putea adăuga comentarii trebuie să fii membru în reţeaua literară / la red literaria !

Alătură-te reţelei reţeaua literară / la red literaria

Insignă

Se încarcă...

Fişiere video

  • Adăugare fişiere video
  • Vizualizează Tot

Statistici

Top Poetry Sites

© 2019   Created by Gelu Vlaşin.   Oferit de

Embleme  |  Raportare eroare  |  Termeni de utilizare a serviciilor