NOTĂ: haiku-urile sunt traduse în catalană de Pere Besso.

  1. oglindă de foc
    între zare şi apă
    răsărit de zi.

 

espill de foc
entre horitzó i aigua
llostreja el dia.

 2.       rob în iubire

          pasiune flămândă
          îngenunchere.

           esclau d’amor
           passió famolenca
           a genollons.

3.    cântece de dor

      pe plaiuri nenunte

      buciume jelind.

     

            cançons d’enyor
            en les crestes fadrines
            els corns plorant.

4.

perle de şoapte

ascunse într-o scoică

gânduri de vară.

 

xiuxius de perles

ocultes en la closca

penses d’estiu.

 

Vizualizări: 48

Adaugă un comentariu

Pentru a putea adăuga comentarii trebuie să fii membru în reţeaua literară / la red literaria !

Alătură-te reţelei reţeaua literară / la red literaria

Insignă

Se încarcă...

Fişiere video

  • Adăugare fişiere video
  • Vizualizează Tot

Statistici

Top Poetry Sites

© 2020   Created by Gelu Vlaşin.   Oferit de

Embleme  |  Raportare eroare  |  Termeni de utilizare a serviciilor