la solitude est une aimable dame

un jour elle m'a appelé

et m’a dit

ne pleure pas

je suis avec toi pour toujours

mais tu ne l’as pas remarqué

j'étais la sage-femme à ta naissance

pendant l’enfance nous avons joué ensemble 

j'étais ta fidèle maîtresse pendant le mariage

même au dernier jour de ta vie je serai près de toi

tiens personne n’est seul sur la terre

je suis toujours avec vous

Singurătatea

singurătatea  o domnă amabilă

m-a sunat într-o zi

și mi-a spus

nu te mai plânge

uite eu sunt cu tine mereu

dar nu ai observat

la naștere ți-am fost moașă

în copilărie ne-am jucat împreună

în căsnicie ți-am fost  amantă fidelă

nu te voi părăsi nici în ultima zi

nimeni nu e singur pe pământ

eu sunt mereu alături de voi

Vizualizări: 217

Adaugă un comentariu

Pentru a putea adăuga comentarii trebuie să fii membru în reţeaua literară / la red literaria !

Alătură-te reţelei reţeaua literară / la red literaria

Comentariu publicat de DUMITRU TIMERMAN pe Mai 16, 2014 la 3:25pm

Poemul este profund şi mi-a amintit de Psalmul singurătăţii scris de Tudor Arghezi. La dv. subtilitatea este în aparenţă ascunsă, dar de fapt ea surprinde adevărurile în care ea trăieşte alături de noi. Felicitări şi succes...

Comentariu publicat de Virginia Stanciu pe Mai 1, 2014 la 6:09pm

  Sa iubim si sa iertam ca sa nu fim singuri; când  dam, fără gând de a primi înapoi, se produce fenomenul de ecou. Când acolo unde este un ecou strigi un cuvânt rău, cuvânt rău vei auzi ca răspuns; dacă strigi un compliment primeşti un compliment. Acel  ,, ochi critic'' sa-l mai inchidem din cand in cand......

Depinde si in ce moment ne gaseste si singuratatea; este o ocazie sa ramanem cu gandurile noastre in liniste, macar o ora, departe de ,, zgomotul '' orasului, cand  vrem  ,, sa privim o frunza  sau sa ascultam cum cresc copacii ''

 Cand ne simtim singuri, cred ca suntem cu spatele la Dumnezeu.....

 Felicitari pentru poezie!

  Je ne suis jamais seul avec ma solitude.

Comentariu publicat de Relu Coțofană pe Mai 1, 2014 la 12:57pm

Multumesc pentru comentarii si promovari.

Comentariu publicat de Relu Coțofană pe Mai 1, 2014 la 12:47pm

Aveti dreptate, am reformulat versul. Am scris aceste versuri in graba, nu am mai revenit asupra lor. Mea culpa! Nu mi-am dat seama cat rau pot face literaturii romane si francofone. Voi fi de sute de ori mai atent data viitoare si voi fi cat se poate de atent si la capodoperele confratilor nostri.

Comentariu publicat de Caleopi Efrem pe Mai 1, 2014 la 11:21am

pai cum, nu ,,laisser'' este ,,a lasa'', iar ,,quitter'' , ,, a parasi'' ?  este k, si foarte frumoase versurile 

Comentariu publicat de Mihai-Athanasie Petrescu pe Mai 1, 2014 la 10:52am

La solitude, ca n'exista pas! (spune un cantec).

Imi cer iertare, fraza asta nu prea suna bine: je ne te quitterai ni ton dernier jour (s-ar traduce nu iti voi lasa nici ultima ta zi)(complement direct)

poate je ne te quitterai jamais, meme a ton dernier jour (?)

Insignă

Se încarcă...

Fişiere video

  • Adăugare fişiere video
  • Vizualizează Tot

Statistici

Top Poetry Sites

© 2020   Created by Gelu Vlaşin.   Oferit de

Embleme  |  Raportare eroare  |  Termeni de utilizare a serviciilor