en los últimos años he tenido una costumbre extraña
cada dia salgo descalzo al patio de la casa
a las tres de la madrugada
voy palpando los muros
como si estuviera bebiendo
de su silencio
me arrimo al tronco de una palmera
y mientras me acaricia con el aire
de su palma
me cuenta toda clase de historias
anoche me dijo que yo habia nacido
un dia de otoño
a la misma hora en que él habia sido plantado
en la casa no habia nada verde entonces
salvo él y los ojos de mi madre

la recuerda a menudo
tenia un toque cálido
y una sombra apacible
que nunca hacia ruido
aveces le lavaba las hojas
por lo que otros arboles lo envidiaban
asi sigue contándome la palmera

hasta que el sol se levanta

y cuando ve que estoy dormitando

saca la sombra de mi madre

desde bien adentro de sus raices
me la tiende y llama los pajaros

a que me canten

hasta que me duermo en sus brazos...

Traduccion:Paul Abucean

over the past few years i have

had a strange habit

every day at three in the morning

i walk out barefooted

into the yard

i grope the walls

as if drinking

out of their silence
i lean against the

trunk of a palmtree
and listen to all sorts of stories
it tells me while it soothes me
with the air off its palm
last night it told me i had been born
one autumn day
around the same time it had been planted
there was nothing green in our home then
except this tree and mother's eyes
it remembers her every now and then
she had a warm touch
she had a peaceful shadow
which never made any noise
she would often wash its leaves
so all the trees around envied it
and so it goes on with its

stories until the sun is up
and when it sees me drowse

it pulls out mother's shadow
from deep down its roots
it hands it over to me

and summons the birds to come sing to me

until i lie sleeping in her arms...


Translation:Paul Abucean

Vizualizări: 18

Adaugă un comentariu

Pentru a putea adăuga comentarii trebuie să fii membru în reţeaua literară / la red literaria !

Alătură-te reţelei reţeaua literară / la red literaria

Insignă

Se încarcă...

Statistici

Top Poetry Sites

© 2020   Created by Gelu Vlaşin.   Oferit de

Embleme  |  Raportare eroare  |  Termeni de utilizare a serviciilor