România a fost o prezenţă remarcată prin standul organizat de Institutul Cultural Român. Conform intenţiilor organizatorilor, prezenţa României şi-a propus „să pună în valoare atît valorile ce aparţin patrimoniului literar naţional, cît şi să ofere o imagine cît se poate de limpede asupra evoluţiei de care se bucură creaţia literară în România“. S-au organizat mai multe dezbateri: Les livres à venir, l’avenir des livres (Cărţile viitorului, viitorul cărţii)Livres français, lecteurs roumains / Livres roumains, lecteurs français (Cărţi franceze, cititori români / Cărţi româneşti, cititori francezi)Présences de la peinture contemporaine roumaine en France (Prezenţe ale picturii române contemporane în Franţa). Ziua de vineri, 21 martie, a început cu dezbaterea Cărţile viitorului, viitorul cărţilor, moderată de criticul literar Alexandru Călinescu. La această masă rotundă au participat eseistul şi teatrologul George Banu, ambasadorul României la UNESCO, Nicolae Manolescu, şi scriitorii Anna Kleszeg, Bujor Nedelcovici şi Dumitru Ţepeneag. Pe parcursul zilei au fost lansate cărţile La Roumanie vue par les français d’autrefois(coord. Paula Romanescu), Sujets français (Nicolae Manolescu, trad. Dominique Ilea), En attendant l’heure d’après (Dinu Pillat, trad. Marily LeNir).
 
Unul din momentele cele mai aşteptate a fost masa rotundă despre perspectivele europene ale Republicii Moldova, moderată de către Nicu Popescu, şi la care au participat domnul Oleg Serebrian, scriitor, ambasadorul extraordinar şi plenipotenţiar al Republicii Moldova în Franţa, scriitorul Gheorghe Erizanu, directorul Editurii Cartier de la Chişinău, istoricul Matei Cazacu şi scriitorul Emilian Galaicu Păun.
 
Sîmbătă, 22 martie, au fost prezentate cărţile Martei Petreu: Acasă, pe cîmpia Armaghedonului (trad. franceza Florica Courriol, apărută în 2014 la Editura L’Age d’Homme, Elvetia) şi L’Apocalypse selon Marta (trad. Linda Maria Baros, apărută în 2013 la Editura Caractères, Franţa – invitaţi: Mircea Martin, Florica Courriol, Linda Maria Baros, Mark Despot); volumul de poezieChaosmos al Magdei Cârneci (Editions de Corlevour); romanul poliţist Cible Royale al lui George Arion (trad. Sylvain Audet, aparut la Editura Genèse, Belgia, 2013); eseul Avant-gardes et modernités, Brancusi, Duchamp, Brauner, Voronca, Tzara & comp de Cristian-Robert Velescu (Editura ICR), urmat de o dezbatere pe tema „Avangardă şi modernitate“, moderată de Mircea Martin, invitaţi fiind Michel Carrassou, Petre Răileanu; dar şi revista de poezie La Traductière, cu un număr special dedicat poeziei româneşti. Un loc special l-a ocupat masa rotundă dedicată ezoterismului, moderată de către Radu Ciobotea, la care au participat invitaţi români şi francezi: Jean-Pierre Brach (director de studii la Ecole Pratique des Hautes Etudes), Bruno Pinchard, Basarab Nicolescu. După-amiază a fost decernat Premiul Internaţional de literatură francofonă „Benjamin Fondane“. Anul acesta, premiul i-a revenit poetului chilian Luis Mizon.
 
Cea de-a treia zi a Salonului, de duminică, 23 martie, a început cu o masă rotundă dedicată tinerei generaţii de scriitori. Au participat: Cosmin Ciotloş, Augustin Cupşa, Vlad Moldovan, Andrei Mocuţa, Roxana Sicoe-Tirea. Invitaţi speciali au fost Nicolae Manolescu, critic literar şi ambasadorul României la UNESCO, şi Florica Courriol, traducătoare. În continuarea acestei mese rotunde a urmat o prezentare a albumului coordonat de Michel Gavaza şi Asociaţia Soleil de l’Est, Prezenţe ale picturii române contemporane în Franţa, apărută la Editura ICR.
 
O altă carte prezentată duminică la pavilionul României a fost Alex Leo Şerban - La planète Proust: Esquisses d’un journal de lecture, apărută la Editions Non Lieu. La această dezbatere au luat parte Michel Carassou (editorul cărţii), Iulia Badea Guéritée (jurnalist), şi Adrian Mihalache (Lettre Internationale).
 
Au urmat alte momente prezentate de Nicolae Tzone (Editura Vinea), Miron Kiropol, Tudor Banuş şi Dinu Flămând; s-au lansat volumele: ABECEDAUR de Şerban Foarţă şi Tudor Banuş, Ofranda muzicală/Ofrande musicale de Şerban Foarţă (traducere din limba română de Benoît-Joseph Courvoisier) şi Chanter Bouche close de Tudor Arghezi (în traducerea lui Benoît-Joseph Courvoisier). Tot duminică, un alt moment a fost dedicat colecţiei de poezie română tradusă în franceză, apărută la Editura Vinea:Bucarest-Paris: 8 livres de poésie pour la France, care-i cuprinde pe autorii: Anca Mizumschi, Cassian Maria Spiridon, Angela Nache-Mamier, Mihail Gălăţanu, Lia Faur, Florin Caragiu, Paul Gorban, Diana Caragiu. Ultima masă rotundă a adus în discuţie o nouă apariţie pe piaţa editorială franceză, şi anume romanul L’Homme qui venait de l’Est de Dan Ghiţescu. Cea de-a treia zi de Salon s-a încheiat la pavilionul României, cu un moment de teatru oferit de Matei Vişniec şi Compania Umbral, care a interpretat fragmente dinCabaretul Cuvintelor de Matei Vişniec. Pe tot parcursul Salonului, caricaturistul Ştefan Popa-Popa’s a realizat portrete la „minut“ ale spectatorilor.
 
(Informaţii furnizate de ICR).


Vizualizări: 83

Adaugă un comentariu

Pentru a putea adăuga comentarii trebuie să fii membru în reţeaua literară / la red literaria !

Alătură-te reţelei reţeaua literară / la red literaria

Insignă

Se încarcă...

Fişiere video

  • Adăugare fişiere video
  • Vizualizează Tot

Statistici

Top Poetry Sites

© 2020   Created by Gelu Vlaşin.   Oferit de

Embleme  |  Raportare eroare  |  Termeni de utilizare a serviciilor