Când la recurs mă cheamă amintiri,

În căutarea timpului pierdut,

Suspin după mai multe neîmpliniri,

Prezentul scump îl cheltui pe trecut:

 

Cât să îneci un ochi neînvățat,

Pentru cei dragi, de noapte înghiţiţi,

Deschizi iar răni care au sângerat,

Câţi dispăruţi atâţia sunt jeliţi.

 

Mâhnesc prezent trecutele mâhniri,

Din greu, of cu alt of agonisit,

E contul încărcat de tânguiri,

Plătind acum de parcă n-am plătit.

 

Însă gândind la tine, drag al meu,

Primesc ramburs şi uit orice rateu.

When to the sessions of sweet silent thought
I summon up remembrance of things past,
I sigh the lack of many a thing I sought,
And with old woes new wail my dear time's waste:
Then can I drown an eye, unused to flow,
For precious friends hid in death's dateless night,
And weep afresh love's long since cancelled woe,
And moan the expense of many a vanished sight:
Then can I grieve at grievances foregone,
And heavily from woe to woe tell o'er
The sad account of fore-bemoaned moan,
Which I new pay as if not paid before.

   But if the while I think on thee, dear friend,
   All losses are restor'd and sorrows end.

Traducerea: Laurean Mihai Gherman

Vizualizări: 116

Adaugă un comentariu

Pentru a putea adăuga comentarii trebuie să fii membru în reţeaua literară / la red literaria !

Alătură-te reţelei reţeaua literară / la red literaria

Insignă

Se încarcă...

Fişiere video

  • Adăugare fişiere video
  • Vizualizează Tot

Statistici

Top Poetry Sites

© 2020   Created by Gelu Vlaşin.   Oferit de

Embleme  |  Raportare eroare  |  Termeni de utilizare a serviciilor