Festivalul Palabra en el Mundo - Canada 2010

The International Writers’ and Artists’ Residency, Val David, Quebec, Canada, 045 Rue du Renard et du Corbeau, J0T 2N0, May 22 from 3.00 pm to 6.30 pm, Organized by: The International Writers’ and Artists’ Residency Val David, Quebec, Canada, With support from The League of Canadian Poets


Cristina Montescu, Mel Sarnese, Michael Mirolla , Ionut Caragea, Flavia Cosma, Blossom Thom, Irene Staunton , Adrian Erbiceanu, Benedetta I. Pignataro , Miruna Tarcau

Art Display by Benedetta I Pignataro

Biographic notes of the participants:

Née à Craiova (Roumanie) en 1975, Cristina Montescu a fait des études de langue et de littérature françaises en Roumanie et au Maroc. Depuis 2004, elle demeure au Québec où elle a obtenu une Maîtrise en études françaises, option Création, à l’Université de Montréal. À présent, elle enseigne le français langue seconde. Plusieurs de ses textes (poèmes et nouvelles) ont été publiés par les revues Exit (nº 58), Les Écrits (nº 125, nº 127), Art le Sabord (nº 66, nº 83), Virages (nº 46, nº 48). Son premier recueil de poèmes, Larmes cadenassées, est paru en 2003 aux Éditions L’Harmattan (France). Son deuxième recueil de poèmes, Tristesse à chien mauve, est paru en 2009 aux Écrits des Forges.

Born in Italy, and arriving in Canada at the age of five, Michael Mirolla calls himself a Montreal-Toronto corridor writer (because he spends so much time traveling between the two cities). He’s a novelist, short story writer, poet and playwright. Publications include the novel *Berlin* (a finalist for the 2009 Indie Book and National Best Books Awards), and* *two short story collections—*The Formal Logic of Emotion (*recently translated into Italian as *La logica formale delle emozioni*) and *Hothouse Loves & Other Tales*. A collection of poetry, *Light And Time,* was published in 2008, followed by an English-Italian bilingual collection of poetry *Interstellar Distances/Distanze Interstellari*. A second novel, *The Facility/, /*is scheduled for publication in the Fall of 2010. His short story, “A Theory of Discontinuous Existence,” was selected for /The Journey Prize Anthology, /while another short story, “The Sand Flea,” was nominated for the Pushcart Prize. A poem, “Blind Alley,” was shortlisted for the Winston Collins/Descant Prize for the Best Canadian Poem in 2007, while another poem, “Moths and Trees,” took second prize in the 2006 Association of Italian Canadian Writers Literary Contest. A poem, “Alternate Universes,” was accepted for the anthology in honor of Leonard Cohen’s 75^th birthday.


Flavia Cosma is an award-winning Romanian-born Canadian poet, author and translator. She has a Masters degree in Electrical Engineering and studied Drama in Romania. She is also an award-winning independent television documentary producer, director, and writer. She is fluent in English, French, Romanian, and Spanish and produces original literary works and translations in all four languages. Flavia has published seventeen books of poetry, a novel, a travel memoir and five children’s books. Her poetry book Leaves of a Diary was accepted in the University of Toronto E. J. Pratt Canadian Literature program as course material during the school year 2007-2008. Her poems and publications have received numerous awards. Her translation of Burning Poems by George Elliott Clarke into the Romanian language was published in Romania in 2006. Her translation of Argentinean poet Luis Raul Calvo’s work from Spanish into Romanian was published in 2009 under the title Nimic Pentru Aici, Nimic Pentru Dincolo. In 2008, Flavia Cosma was appointed International Affairs Chair for The League of Canadian Poets. She is a member of The Writer’s Union of Canada, The Ontario Poetry Society, British Comparative Literature Association, and Writer’s Union of Romania. She is the Director of The International Writers’ and Artists’ Residency, Val David, Quebec, Canada http://www.flaviacosma.com/Val_David.html


Irene Staunton, a Zimbabwean, is a publisher, researcher and occasional writer. She worked for the Curriculum Development Unit in the Ministry of Education, before she began Baobab Books with Hugh Lewin in 1987, a house that became known for its fiction list, which soon acquired a number of prize-winning authors and titles. In 1998, she and Murray McCartney established Weaver Press, which has a similar focus on good writing from Zimbabwe. See www.weaverpresszimbabwe.com. Staunton herself compiled the first Zimbabwean oral history with narratives of women in the liberation struggle, Mothers of the Revolution: The War Experiences of Thirty Zimbabwean Women (1988) and Children in our Midst, the voices of farmworkers' children. She again worked with Save the Children (Zimbabwe) on We have Something to Say, and Children Crossing Borders, the stories of migrant children in the region. She has also collaborated with Zimbabwe Women Writers on a collection of interviews with women ex-combatants, Women of Resilience; and co-edited with Chiedza Musengezi, A Tragedy of Lives: Women in Prison in Zimbabwe. Her most recent oral research project was Damage: the personal cost of political change in Zimbabwe. Her short story, 'Pauline's Ghost', received honorary mention in New Writing from Africa, 2009, selected by J.M. Coetzee. She has been the editor of the Zimbabwe page of Poetry International since 2003. Website: http://zimbabwe.poetryinternational.org


Benedetta I. Pignataro crede nella spontaneità e questa sua credenza si riflette in tutte le sue opere. Scrive come dipinge, di primo getto, senza rifletterci, secondo l’ispirazione del momento. Trae la sua formazione dai suoi studi in Italia e all’estero. Il matrimonio fra Sicilia e Toscana la spinge verso le antiche civiltà, che rappresenta in forma stilizzata, in maschere espressive. Atterrita in Canada da una trentina d’anni, traduce il suo profondo attaccamento alla madre patria in una serie di paesaggi in basso rilievo e poesie appassionate. Ha participato a diversi concorsi letterari con brevi racconti e poesie: “Il Mago Africano”, “Il Ladro di Tappeti Persiani”, “La Rosa Rossa” e ha tradotto dall’italiano al francese diversi libri, fra cui : “I Protagonisti Italiani di Montreal” edizioni B.G.; “Il Risveglio della Storia” di Vecchiarino Sangineto Bonaduce, Cité Grafix; le ebook sul Reverendo Alfredo Del Rosso da Howard Culbertson; e traduzione in francese del sito del Dott. Basilio Catania sull’invenzione del telefono da Antonio Meucci. Attualmente lavora a diversi progetti: ricerca genealogica, traduzione di biografie dei suoi familiari, raccolta di brevi racconti, pubblicazione di un libro di poesie in italiano e in francese, e allestisce una mostra di opere tridimenzionali per l’autunno.


Mel Sarnese is a poet/writer living in Toronto, Ontario. Her work has been anthologized in Canada and abroad.
Her poems have been broadcast on TVOntario and CBCRadio. Mel's short story was read on CIUT radio.
Her short stories, "Torn Seams" and "My House is Haunted" have both been selected by Bookland Press to appear in anthologies, "Canadian Voices" volumes 1 and 2. She has published a chapbook, "Lepers Cave" (Baret Days Press)and has just released, "The Healing Rose" (Friendly Press) a compilation of poetry she has edited. Mel was poet in residence at Markham Stouffville Hospital (2009-10) and is now facilitating poetry workshops at the Canadian Mental Health Association in Toronto. She has attended poetry workshops in Santiago, Chile where she studied with Canadian poet, Barry Dempster. Mel is a co-ordinator for the 2010 poetry conference and festival of The League of Canadian Poets. She was an executive member of The Canadian Authors Association (2008-9), and is presently provincial co-ordinator for The Ontario Poetry Society. Mel has won numerous honour mentions for her poetry in competitions, and is the winner of the Ted Plantos Memorial Award (2009).


Ionuţ Caragea, né le 12 avril 1975 à Constanţa, en Roumanie, est un écrivain québecois et promoteur culturel d’origine roumaine. Il habite à Montréal. Depuis 2008 il est citoyen canadien. Il est le cofondateur et le vice-président de L’Association Québécoise des Écrivains Roumains. Il est le cofondateur et le directeur de la maison d`édition ASLRQ. Il est surnommé "Le Poète né sur Google". Depuis 2009, Ionuţ Caragea est membre de l'Union des Ecrivains de Roumanie, Iaşi. Auteur très prolifique de poèmes, aphorismes et nouvelles de fiction, il a publié 14 livres pendant 2006-2010. Il a écrit son œuvre à Montréal, ou il vit depuis 2003. En 2009, il réalise comme éditeur, en collaboration avec Dumitru Scorţanu et Adrian Erbiceanu, la première Anthologie de L’Association Québécoise des Écrivains Roumains.


Whether editing or writing, Blossom Thom resonates while immersed in words. She has read her poetry, most recently, on the CHOQ.FM radio program Les Contes à Rendre and at the Leonard Cohen, You're Our Man fundraising gala. Blossom's heart led her to Montreal, where she now makes her home.

Adrian Erbiceanu is a Romania born Canadian poet, who immigrated to Canada in 1979. He has a Bachelor of Art in Romanian Language (1970), and presently lives and works in Montreal, Quebec. Adrian Erbiceanu has won numerous honours for his poetry and is the co-founder and president of Quebec Romanian Writers’ Association (L’ Association Quebecoise des Ecrivains Roumains) since July 2008. He is active on the Romanian – Canadian literary scene, as mirrored by his published poems in different Romanian language magazines in Canada (TRIBUNA NOASTRA – Montreal, OBSERVATORUL – Toronto, ATHENEUM – Vancouver). Listed here are some of his most significant books: 2003: Confesiuni pentru doua generatii (Confessions for Two Generations), a collection of older and newer poems, published by the established publishing house TRIBUNA (Sibiu, Romania), 2004: Divina Tragedie (A Divine Tragedy), constituting a wide satirical panorama of Romanian contemporary society, published by TRIBUNA. The book, well received by both professional critics and readers, is now available on BIBLIOTECA ON-LINE, a web site organized by ARP (Romanian Patrimony Association), 2007: De la Anna la Caiafa (From Annas to Caiaphas), published by the ARDEALUL publishing house (Targu Mures, Romania). , 2009: La fontaine de ce siècle, his latest book, contain a selection of poems translated in French by Constantin Frosin, and published by ASLRQ (Montreal, Qc.) The poet tackles, among other things, some difficult literary genres in poetry, including the traditional sonnet and the distinctive glossa.

Bientôt étudiante en deuxième année à l'Université McGill au département de langue et littérature française, Miruna Tarcau a commencé sa carrière de romancière à l'âge de 16 ans avec la publication de son premier roman L'Île du Diable en 2006, aux éditions Carte Blanche. Depuis cette date, la jeune romancière, qui s'était d'abord lancée dans le genre policier, s'est orientée vers le genre de la fantesy héroïque avec sa saga "La Guerre des Titans", dont les deux premiers volumes ont été publiés aux éditions Christian Feuillette en 2007 et en 2009: Le Choix de Selenae, puis La Naissance de l'Élu. Collaborant à plusieurs revues et magazines littéraires, dont Destine, Candela et plus récemment le journal étudiant francophone de McGill: Le Délit, Miruna Tarcau est membre de l'UNEQ (Union des Écrivains et Écrivaines du Québec), de l'ASLRQ (Association des Écrivains de Langue Roumaine du Québec), de l'ASRC (Association des Écrivains Roumains du Canada) et de DAM (Diversité Artistique de Montréal).

Vizualizări: 158

Adaugă un comentariu

Pentru a putea adăuga comentarii trebuie să fii membru în reţeaua literară !

Alătură-te reţelei reţeaua literară

Comentariu publicat de ANA DOBRE pe Mai 7, 2010 la 10:15pm
Bravo! O initiativa frumoasa! E reconfortant sa vezi ce pot face oamenii in conditii normale...


Se încarcă...

Fişiere video

  • Adăugare fişiere video
  • Vizualizează Tot


Top Poetry Sites

© 2021   Created by Gelu Vlaşin.   Oferit de

Embleme  |  Raportare eroare  |  Termeni de utilizare a serviciilor