Kalispera, agapi mou! (Bună seara, iubirea mea!)

„Eternitatea este locul unde timpul este îndrăgostit.”

Silvana Baroni

 

- Au înflorit leandrii şi santalii,

Peloponezu-i un tărâm de vis,

Mă-mbie cu arome portocalii

Şi mă îmbracă floarea de cais.

 

Te-aştept în filigorie, pe plajă,

Iubite, suntem numai noi pe Terra,

Smaraldul mării, dulce ca o vrajă,

Sărută ţărmul tandru... „Kalispera,

 

Agapi mou”, vreau să mă-nveţi la noapte

Să-mpart iubirea-n doze neletale

Şi vom gusta din rodiile coapte

Ambrozii picurate de vestale.

 

- De mână vreau să mergem spre Elada,

Homer ne-așteaptă la Mediterană

Să ne citească-un vers din Iliada

Când umbra nopții-i cade peste pană

 

Și arca ne conduce spre Kythera.

Eu sper că zeii din Olimp mă iartă,

Când vocea ta-mi şopteşte: „kalispera,

Agapi mou!” Am fost uniți de soartă!

 

Iubirea mea, vreau să culeg din valuri

Surâsul tău, revoltă a luminii,

Să-ți scriu „moro mou, s’agapó” pe șaluri,

Nebuni de dor să-mbrăţişăm măslinii.

 

Liliana Trif & Ioan Grigoraș

 

din limba greacă:

*kalispera = bună seara

*s’agapó = te iubesc

*agapi mou = iubirea mea

*moro mou = iubitul meu/iubita mea

Vizualizări: 54

Adaugă un comentariu

Pentru a putea adăuga comentarii trebuie să fii membru în reţeaua literară / la red literaria !

Alătură-te reţelei reţeaua literară / la red literaria

Comentariu publicat de Ioan Grigoraș pe Noiembrie 1, 2014 la 3:02pm

Insignă

Se încarcă...

Fişiere video

  • Adăugare fişiere video
  • Vizualizează Tot

Statistici

Top Poetry Sites

© 2020   Created by Gelu Vlaşin.   Oferit de

Embleme  |  Raportare eroare  |  Termeni de utilizare a serviciilor