Lui Claudio Rodríguez... Lui Claudio Rodríguez, în amintirea zilei în care, cu o ţigară între buzele tremurânde îmi spuse, în Farmacia Fuencarral, «de la acest om ai ce primi». Atunci când mai ţese…

Lui Claudio Rodríguez...

Lui Claudio Rodríguez, în amintirea zilei în care, cu o
ţigară între buzele tremurânde îmi spuse, în Farmacia Fuencarral, «de la acest om ai ce primi».

Atunci când mai ţesea armura de oţel
teroare în ochii mei morţi.
Când cu mâna albă şi slabă
te pişai în linişte
şi zăpada cădea încă pe corpul meu
apăsându-l se aşeza o linişte adâncă
peste cuiele ce mi-au străpuns craniul:
când oasele nu mai tremură
când inima s-a oprit în pieptu-mi¹
spaima bântuie prin peşteri goale.

¹Această poezie poate fi, de asemenea, citită în următoarea variantă:
Când inima este cu siguranţă în pieptu-mi

"Teoría" 1973


























Lui Francisco

Suav ca pericolul ce trece prin zi
cu mâna ta fragilă prin miezul nopții
mâna ta îmi îndreaptă viața, și multe vieți
și buzele tale ce țin gândul închis.
Petreceam la tine o noapte plătită ca pomul vieții
pentru că ești suav ca o primejdie,
ca o primejdie de a trăi iar.

"Last night together" 1980





















Mamei mele
(revendicarea unei frumuseți)

Ascultă în nopți cum se sfâșie mătasea
și cade fără zgomot ceașca de tei pe sol
ca o magie
tu ce ai numai cuvinte dulci pentru morți
și ridici un mănunchi de flori în mână
pentru a aștepta Moartea
ce cade de pe armăsar, rănită
pentru un cavaler care-l apasă cu buzele lucitoare
și plânge pentru nopțile gândind că le iubești,
și zice sare în grădină și privește cum stelele cad
și vorbim uitați pentru că nimeni nu ne ascultă
vino, ascultă vorbim de mobilele noastre.
am un trandafir tatuat pe față și un baston cu
mânerul în formă de rață
și spun că plouă pentru noi și zăpada-i a noastră
și acum când poemul expiră
îți spun ca un copil, vino
am făcut o coroană
(sare prin grădină și vei vedea cum noaptea ne învăluie)

"Poemas del manicomio de Mondragón" 1987


Dictionarul "Munteanu" - o carte de referinta
Prozatorul Dumitru Munteanu, membru al Uniunii Scriitorilor, este cunoscut si în postura ctitoririi câtorva publicatii, dintre care "Litera Nordului" este cea mai de interes pentru scriitorii de beletristica. Pe lânga romanele sale, pentru istoria literaturii intereseaza proiectata integrala poetica "George Cosbuc - Dincolo de cuvinte" din care au aparut pâna acum doua volume, dar si "Al noualea cer" - antologie a Gruparii de scriitori "Litera Nordului", aparute la Editura "George Cosbuc" pe care o conduce.
Din exprimarea scriitorului Dumitru Munteanu în acest perimetru, se cuvine sa semnalam aparitia cartii "Scriitori români la frontiera mileniului III - Dictionar critic - volumul I Bistrita-Nasaud", aparut în conditii foarte bune la aceeasi editura, "George Cosbuc". Pe întinderea a peste opt sute de pagini se desfasoara informatia la zi despre cei 146 de scriitori nascuti în Bistrita-Nasaud si plecati în alte zone sau veniti din alte parti si traitori în judetul amintit. Date biografice, fotografie, studii, debut, colaborari la reviste, aparitii editoriale, recenzii, reproducerea copertilor si uneori o prezentare sintetica a lui Dumitru Munteanu reprezinta firele pe care se urzeste prezentarea fiecarui scriitor cuprins în lucrare, de fapt, datele esentiale pentru o imagine cvasitotalizatoare a vietii literare din aria la care se refera.
Fibra critica a lucrarii rezida în extrase din cronici sau recenzii, semnate de nume mari ale vietii literare românesti, de la Gheorghe Grigurcu, Alex. Stefanescu, Nicolae Manolescu, Al. Cistelecan la recenzentii locali cu intuitii valorice similare, acestora adaugându-li-se "schitele" de portret literar bine scrise ale autorului.
Daca la nivelul literaturii române se folosesc sintagmele "istoria lui Calinescu, Alex. {tefanescu, Manolescu", dictionarul "Sasu", iar la cel al judetului Bistrita-Nasaud, dictionarul "Tanco", "Scriitori români..." poate fi numit fara rezerve "dictionarul Munteanu" si va ramâne o bogata sursa de informatii despre ceea ce este azi literatura în zona de unde au plecat Cosbuc si Rebreanu, socotiti ocrotitori totemici.
"Scriitori români la frontiera mileniului III - Dictionar critic - volumul I Bistrita-Nasaud" este si va ramâne pentru mult timp o carte de referinta pentru care entuziasmul nu se va stinge doar la câteva luni de la aparitie.
Victor STIR



























Zorii pe mormânt

Pe plaja nopții
ochii mei priveau sirenele
ce se jucau nepedepsite cu vergeaua
cu falusul în patul fetid
desfăceau visele și cădea piatra
gândului pe pământ.

"Poesía" 1970 - 1985




























Ars Magna

Ce este magia, întrebări
într-o locuință a umbrelor.
Nimic sunt întrebările,
ieșind din cameră.
Și ce este omul ieșind din nimic
și intrând singur în casă.

"Poesía" 1970 – 1985


Poezii de Leopoldo Maria Panero
traduse de Victor Știr

Vizualizări: 23

Adaugă un comentariu

Pentru a putea adăuga comentarii trebuie să fii membru în reţeaua literară !

Alătură-te reţelei reţeaua literară

Comentariu publicat de Serban Tomsa pe August 29, 2009 la 3:29pm
Admirabile poeme, de mare altitudine estetică, frumoase, profunde, tulburătoare...

Insignă

Se încarcă...

Fişiere video

  • Adăugare fişiere video
  • Vizualizează Tot

Statistici

Top Poetry Sites

© 2021   Created by Gelu Vlaşin.   Oferit de

Embleme  |  Raportare eroare  |  Termeni de utilizare a serviciilor