am scris acest poem cu trupul

într-o zi am deschis  ochii

și am încercat să scriu lumina

te-am căutat să-ți aduc vederi de dincolo

 

când am scris cu brațele

am simțit bucuria primei îmbrătișări

capul  te-a cercetat rațional

ca pe un fenomen natural

 

acum nu mai știu dacă inima mea sau a ta

a pulsat acele versuri fierbinți

cred că ne-am plagiat reciproc

 

în ritmul primului dans

arterele ne-au deschis semantic porți de mult închise

și am început să scriu falic clipele

orgasmului originar

 

în fuga inorogului  picioarele

au lăsat pe nisip urmele ultimelor versuri

ale acestui trup poem

Le poème corps

 

j’ai écrit avec mon corps ce poème

un jour j'ai ouvert les yeux

et j'ai essayé d'écrire la lumière

je t’ai offert des images d’ailleurs

 

quand j'ai écrit avec mes bras

j'ai senti la joie de la première étreinte

ma tête t’a explorée

comme un phénomène naturel

 

je ne sais pas si mon cœur ou ton cœur

a écrit ces vers chauds

je pense que nous nous sommes mutuellement plagiés

 

au rythme de la première danse

nos artères ont ouvert des portes longtemps fermées

et j’ai commencé à écrire l’orgasme phallique

originaire

 

à la fuite de la licorne mes pieds

ont laissé sur le sable

les traces des derniers vers de ce poème-corps

Vizualizări: 254

Adaugă un comentariu

Pentru a putea adăuga comentarii trebuie să fii membru în reţeaua literară !

Alătură-te reţelei reţeaua literară

Comentariu publicat de DUMITRU TIMERMAN pe Mai 18, 2014 la 6:38pm

Fascinant poemul...

Comentariu publicat de Relu Coțofană pe Aprilie 27, 2014 la 9:19am

Adriana A, faptul ca acest poem bucura, ma bucura si pe mine.

Comentariu publicat de Adriana A pe Aprilie 26, 2014 la 10:07pm

Da, un poem inspirat şi incitant în acelaşi timp, care expune multă imaginaţie şi imagini surprinzătoare. Şi mai ales o atâta siguranţă încât ne îndeamnă să îl citim până la capăt. Ce frumos că ne mai putem câteodată bucura!

Comentariu publicat de Relu Coțofană pe Aprilie 26, 2014 la 5:39pm

Nu am citit poemul dumneavoastra, domnule Stanciu. As fi foarte incantat daca l-ati posta aici, mi-ati starnit curiozitatea. :)  Multumesc de trecere!

Comentariu publicat de Nelu Stanciu pe Aprilie 26, 2014 la 5:05pm

 Simple coincidenţe! Cândva am postat aici un poem bilingv  Poemul Eu/ Le poeme Moi, care începea cu versurile Dimineaţa, trupul meu / e un poem în formă de amforă...etc.

Comentariu publicat de Relu Coțofană pe Aprilie 26, 2014 la 3:57pm

Dominique, onorat de trecere. Ma bucura ca ti-a placut acest poem.

Comentariu publicat de Relu Coțofană pe Aprilie 26, 2014 la 3:56pm

Nina Vasile, multumesc pentru lectura si comentariu!

Comentariu publicat de Dominique Iordache pe Aprilie 26, 2014 la 3:04pm

Nu ai pentru ce să-mi mulțumești, Relu, poemul se recomandă singur! Felicitări!

Comentariu publicat de Nina Vasile pe Aprilie 26, 2014 la 1:11pm

Iata un poem care nu se scrie dintr-un joc intre metafore ci pentru ca se intelege ca poezia si poemul se scriu nu doar in versuri si cu versuri ci si cu partea de dincolo sau de dincoace de ele, bunaoara cu trupul. Cine poate intelege cum este trupul un poem, deja vede mai mult. Pana sa aratam asta,  inca scriem totusi in cuvinte ceea ce vedem dincolo de ele.

Comentariu publicat de Relu Coțofană pe Aprilie 26, 2014 la 8:58am

Mihaela, merci pentru promo!

Insignă

Se încarcă...

Fişiere video

  • Adăugare fişiere video
  • Vizualizează Tot

Statistici

Top Poetry Sites

© 2021   Created by Gelu Vlaşin.   Oferit de

Embleme  |  Raportare eroare  |  Termeni de utilizare a serviciilor